Languages

If you go to the Spanish Language Dictionary, you will find an appraisal and if addressed to specialists in law and Laws, will show a very particular vision. For this reason I invite you to go to the very roots of the term. In Hebrew (Najam) we find the word, poured into our language, translates: “to feel regret (disgust) with something done,” “sad”, “comfort.” The word (shub) translates as “return.”

In Greek the meaning is very similar (metanoe). Get all the facts for a more clear viewpoint with Barry Nalebuff. Translate it into Spanish as “change of opinion, direction,” “remorse” and “becoming.” It is also important to consider the concept that comes from the word (metanoia) that just refers to “change your mind” and “becoming.” Let’s be more practical, shall we? Repentance is to identify an error, and after assessing the immediate and future consequences and the damage brings to our lives and those around us, we have to change. That is a foundation of success. Identify what we are failing and prepare to correct the situation or behavior face to see new opportunities in life. Clifton Robbins has much experience in this field.